Baby Bag

როგორ ავიღოთ ანალიტიკურ წერასა და ტექსტის გააზრებაში მაქსიმალური, 18 ქულა? - მასწავლებელთა გამოცდები 2020

როგორ ავიღოთ ანალიტიკურ წერასა და ტექსტის გააზრებაში მაქსიმალური, 18 ქულა? - მასწავლებელთა გამოცდები 2020
მასწავლებლობის მსურველებს გამოცდის დაწყებამდე თვეზე ნაკლები რჩებათ. პედაგოგთა პროფესიული ზრდის ცენტრი მასწავლებლებს სთავაზობს ტრენინგებს, რომლებიც გამოცდაზე მაღალი ქულის აღებაში დაეხმარებათ.

ცენტრის ცნობით, გამოცდამდე ორი ტრენინგი ჩატარდება:

„გამოცდაზე მაღალი ქულის მოპოვება საგნის ცოდნის გარდა, მოითხოვს დამატებით უნარებს. მაგალითად, უნდა ვიცოდეთ, როგორ დავწეროთ სრულფასოვანი ანალიტიკური ნაშრომი (რომელიც ფასდება 11 ქულით) და ტექსტის გააზრების სავარჯიშო (რომელიც ფასდება 7 ქულით) შევასრულოთ მაღალ დონეზე. ამ ორ საკითხს ეწოდება აკადემიური უნარები. ის ფასდება 18 ქულით. სტატისტიკურად აპლიკანტების 80%-ს სწორედ ამ ორი საკითხის შესრულება უჭირს. ჩვენ მასწავლებლობის მსურველებს ვთავაზობთ ტრენინგებს, რომელიც მორგებულია გამოცდაზე და მათ დაეხმარებათ 18 ქულის მოპოვებაში,“ - აღნიშნავენ პედაგოგთა პროფესიული ზრდის ცენტრში.

პროფესიული ზრდის ცენტრის ინფორმაციით, ტრენინგებს მასწავლებლის სახლის გამოცდილი და მაღვალკვალიფიციური ტრენერები ატარებენ:

„მხოლოდ მასწავლებლის სახლის გამოცდილ და მაღვალკვალიფიციურ ტრენერებს შეუძლიათ ასწავლონ პედაგოგებს მეთოდები, რომლის საშუალებითაც შეძლებენ 11-ქულიანი ესეს დაწერას და ტექსტის გააზრების კითხვებში 7 ქულის აღებას,“ - აღნიშნავენ ცენტრში.

ტრენინგებზე რეგისტრაცია 2 ივლისს დასრულდება (ადგილები შეზღუდულია), ტრენინგები კი 3 ივლისიდან დაიწყება და ხანგრძლივობაა 3 კვირა.

ტრენინგების ღირებულებაა: ანალიტიკური წერა - 60 ლარი, ტექსტის გააზრება - 60 ლარი.

რეგისტრაციისთვის ეწვიეთ ბმულს


​დამატებითი ინფორმაციისთვის ეწვიეთ პედაგოგთა პროფესიული ზრდის ცენტრის ფეისბუქგვერდს ან დარეკეთ ნომერზე 592 47 72 77.

R.

შეიძლება დაინტერესდეთ

სიახლე მასწავლებლებისთვის - Microsoft Teams-ი ქართულ ენაზე ითარგმნა

სიახლე მასწავლებლებისთვის - Microsoft Teams-ი ქართულ ენაზე ითარგმნა

საქართველოს განათლების, მეცნიერების, კულტურისა და სპორტის სამინისტროს ინიციატივითა და მხარდაჭერით, Microsoft-მა განათლების მართვის საინფორმაციო სისტემასთან (EMIS) თანამშრომლობით Microsoft Teams-ის ქართულ ენაზე თარგმნა უზრუნველყო, რაც პედაგოგებს დისტანციურად სწავლის პირობებში შესაძლებლობას მისცემს მშობლიურ ენაზე ისარგებლონ შეთავაზებული ონლაინ ინსტრუმენტებით.

განათლების სამინისტროს ინფორმაციით, Microsoft-თან პარტნიორული თანამშრომლობის ფარგლებში, ასევე ქართულ ენაზე ითარგმნა Microsoft-ის საგანმანათლებლო პორტალი, და მასში არსებული საგანმანათლებლო რესურსიც, რომელსაც ეტაპობრივად დაემატება გაკვეთილებისა და კურსების ახალი, ნათარგმნი ვიდეოები. გარდა ამისა, მიმდინარეობს Teams-ის ქართულ ვერსიაში ინტერაქტიული ქართულენოვანი Chat-Bot-ისა და ელექტრონული ჟურნალის ინტეგრირება.

„Microsoft Teams-ის ქართული ვერსია უკვე ხელმისაწვდომია 55 000-მდე მასწავლებლისა და 600 000-ზე მეტი მოსწავლისთვის.

Teams-ის პროგრამაში ასევე ინტეგრირდა ელექტრონული რესურსების პორტალი - www.el.ge, რაც კიდევ უფრო გაუმარტივებს პედაგოგებს აღნიშნულ ვებგვერდზე არსებულ საგანმანათლებლო რესურსებზე ხელმისაწვდომობას.

სამინისტრო მაქსიმალურად აძლიერებს დისტანციური სწავლების მეთოდებზე მუშაობას. საქართველოში Covid-19-ის პანდემიის პირობებში დისტანციური სწავლების დანერგვის პროცესს უმაღლესი შეფასება მისცეს ისეთმა ცნობილმა საერთაშორისო ორგანიზაციებმა, როგორიცაა OECD და იუნისეფი,“ - აღნიშნულია საქართველოს განათლების, მეცნიერების, კულტურისა და სპორტის სამინისტროს მიერ გავრცელებულ ინფორმაციაში.

წაიკითხეთ სრულად